lunedì 13 marzo 2017

Amaos - Grupo Kairoi

«Come il Padre ha amato me, anche io ho amato voi. Rimanete nel mio amore.
Se osserverete i miei comandamenti, rimarrete nel mio amore, come io ho osservato i comandamenti del Padre mio e rimango nel suo amore.
Vi ho detto queste cose perché la mia gioia sia in voi e la vostra gioia sia piena».
- Giovanni 15, 9-11


Qui un canto composto da José Miguel Cubeles, del gruppo spagnolo Kairoi: Amaos (Amatevi), ovviamente con testo e traduzione in italiano, dopo il video.


 
Amaos

Como el Padre me amó,
yo os he amado.
Permaneced en mi amor,
permaneced en mi amor.


Si guardáis mis palabras
y como hermanos os amáis,
compartiréis con alegría
el don de la fraternidad.
Si os ponéis en mi camino,
sirviendo siempre a la verdad,
fruto daréis en abundancia,
mi amor se manifestará.

Como el Padre me amó,
yo os he amado.
Permaneced en mi amor,
permaneced en mi amor.


No veréis amor tan grande,
como aquél que os mostré.
Yo doy la vida por vosotros:
amad, como Yo os amé.
Si hacéis lo que os mando,
y os queréis de corazón,
compartiréis mi pleno gozo,
de amar como Él me amó.

Como el Padre me amó,
yo os he amado.
Permaneced en mi amor,
permaneced en mi amor.
Amatevi

Come mi ha amato il Padre,
io vi ho amati.
Rimanete nel mio amore,
rimanete nel mio amore.


Se osservate le mie parole
e come fratelli vi amate,
condividerete con gioia
il dono della fraternità.
Se vi mettete sulla mia strada,
servendo sempre la verità,
frutti darete in abbondanza,
il mio amore si manifesterà.

Come mi ha amato il Padre,
io vi ho amati.
Rimanete nel mio amore,
rimanete nel mio amore.


Non vedrete un amore più grande
di quello che io vi ho mostrato.
Io do la mia vita per voi:
amatevi come io ho amato voi.
Se fate ciò che io comando
e vi amate di cuore,
condividere la mia gioia piena,
di amare come Egli mi ha amato.

Come mi ha amato il Padre,
io vi ho amati.
Rimanete nel mio amore,
rimanete nel mio amore.



Dall'album: "Y ahora, Señor" del 1985.

Nessun commento:

Posta un commento